Συνοπτική περίληψη του βιβλίου:

Ο Άλεξ Βόλκοφ είναι ένας δαίµονας µε αγγελικό πρόσωπο, που δεν µπορεί να ξεφύγει από το καταραµένο παρελθόν του. Μετά από µια τραγωδία που στοίχειωσε το µεγαλύτερο κοµµάτι της ζωής του, το αδίστακτο κυνήγι της επιτυχίας και η εκδίκηση αφήνουν ελάχιστο χώρο στη ζωή του για ζητήµατα καρδιάς. Αλλά όταν αναγκάζεται να προσέχει την αδερφή του καλύτερού του φίλου, αρχίζει να νιώθει κάτι στο στέρνο του.
Ένα ράγισµα.
Ένα λιώσιµο.
Μια φωτιά που θα µπορούσε να καταστρέψει τον κόσµο όπως τον ήξερε. Η Έιβα Τσεν είναι µια απελευθερωμένη κοπέλα, που έχει παγιδευτεί στους εφιάλτες µιας παιδικής ηλικίας που δεν µπορεί να θυµηθεί. Παρά το δύσκολο παρελθόν της, δεν έχει πάψει να διακρίνει την οµορφιά στον κόσµο… όπως την οµορφιά που κρύβει στην καρδιά του ένας άντρας µε παγερό παρουσιαστικό, τον οποίο δεν θα έπρεπε να θέλει.
Γιατί είναι ο κολλητός του αδερφού της.
Ο γείτονάς της.
Ο απαγορευµένος της έρωτας.
Η σωτηρία και η καταστροφή της.
Το Twisted Love είναι ένα σύγχρονο, αυτοτελές µυθιστόρηµα για τον έρωτα της ηρωίδας µε τον καλύτερο φίλο του αδερφού της, όπου τα ετερώνυµα έλκονται. Είναι το πρώτο βιβλίο της σειράς Twisted, αλλά µπορεί να διαβαστεί και ξεχωριστά.

Προσωπική άποψη:
Συνεχίζοντας σε πνεύμα BookTok, σήμερα βάζουμε στο μικροσκόπιο το πολυσυζητημένο βιβλίο της Ana Huang, "Twisted love", το οποίο αποτελεί και το πρώτο της σειράς "Twisted", με κάθε βιβλίο αυτής ν' αφηγείται μια νέα, αυτοτελή ιστορία -κατ' επέκτασιν, δεν είναι υποχρεωτικό να διαβάσει κάποιος όλα τα βιβλία ή ν' ακολουθήσει κάποια συγκεκριμένη σειρά όσον αφορά τους τίτλους της. Το βιβλίο αυτό, λοιπόν, όσο έχει συζητηθεί, άλλο τόσο έχει κριθεί, με το αναγνωστικό κοινό να είναι εξαιρετικά διχασμένο και όχι άδικα, πρέπει να ομολογήσω. Γιατί κι εγώ η ίδια, τόσο διαβάζοντάς το όσο και γυροφέρνοντάς το στο μυαλό μου μετά το πέρας της ανάγνωσής του, δεν ήμουν σίγουρη για το πως με έκανε να νιώσω κι αν τελικά μου άρεσε ή όχι. Τελικά, όπως γίνεται τις περισσότερες φορές, η αλήθεια βρίσκεται κάπου στη μέση.

Η συγγραφέας ακολουθεί μια αρκετά ασφαλή οδό, επιλέγοντας ως κεντρικό άξονα της ιστορίας της tropes που έχουμε δει να χρησιμοποιούνται πολλάκις και που έχουν αγαπηθεί από τους αναγνώστες. Δυσκοίλιος και σκοτεινός πρωταγωνιστής, εγωκεντρικός κι απρόσιτος με ψυχικά τραύματα που έχουν τις ρίζες του στο παρελθόν του που δεν έχει ακόμα καταφέρει να ξεπεράσει, γνωρίζει την αδερφή του κολλητού του η οποία, αν κι έχει κι αυτή τα δικά της τραύματα να διαχειριστεί, είναι το ακριβώς αντίθετο από εκείνον. Είναι μια ηλιαχτίδα θετικότητας κι αισιοδοξίας, που μπορεί να βλέπει την ομορφιά του κόσμου ακόμα κι εκεί που οι άλλοι αδυνατούν να το κάνουν. Φυσικά, ο ένας είναι απαγορευμένος καρπός για τον άλλον, με τον Άλεξ να ξέρει πως δεν θα έπρεπε ν' απλώσει τα χέρια του πάνω στην Έιβα, όμως, παρά την αρχική τους αντιπάθεια, όταν οι δυο τους θα βρεθούν να είναι γείτονες, σταδιακά η σχέση τους θ' αρχίσει να μεταλλάσσεται και μαζί με αυτήν και οι ίδιοι.

Μέχρι εδώ, τίποτα το εξαιρετικά πρωτότυπο ή κάτι που δεν έχουμε ξαναδιαβάσει, σωστά; Σωστά! Ωστόσο, τουλάχιστον για μένα, αυτό δεν αποτελεί πρόβλημα, αφού, ειδικά σε ιστορίες όπως η συγκεκριμένη, δεν έχει τόσο μεγάλη βαρύτητα η πρωτοτυπία, όσο το συναίσθημα και πως καταφέρνει ο εκάστοτε συγγραφέας να το περάσει τους αναγνώστες του, παίρνοντάς τους μαζί του όλο και περισσότερο όσο προχωράει η αφήγησή του. Στην προκειμένη περίπτωση, η Huang καταφέρνει να μας προκαλέσει συναισθήματα μεν, όχι τόσο έντονα δε, όχι όσο έντονα θα θέλαμε, και κυρίως, δεν καταφέρνει να διατηρήσει μια σταθερότητα αυτών. Τι θέλω να πω με αυτό; Ότι εκεί που εντοπίζεται το ουσιαστικό πρόβλημα της αφήγησης είναι στο "χτίσιμό" της, το οποίο "τρέχει" σε δύο ταχύτητες. Αρχικά φαντάζει να είναι slow burn, επιχειρώντας να δώσει χρόνο στους ήρωές μας να γνωριστούν και να έρθουν πιο κοντά, αλλά στη συνέχεια ο ρυθμός αυξάνεται με καταιγιστικό ρυθμό, τόσο πολύ που οι πληροφορίες δεν προλαβαίνουν ν' αφομοιωθούν σωστά.

Σε ό,τι αφορά τους Άλεξ κι Έιβα, δεν μπορούμε να αρνηθούμε πως υπάρχει ιδιαίτερα καλή χημεία μεταξύ τους, αλλά στη μεταξύ τους σύγκριση, σίγουρα η Έιβα είναι αυτή που κερδίζει την αγάπη μας. Ο Άλεξ μπορεί να είναι σκοτεινός και μυστηριώδης, αλλά την ίδια στιγμή παραμένει μεγάλος κόπανος, παρά τις φιλότιμες προσπάθειες της συγγραφέως να τον καταστήσει γοητευτικό στα μάτια μας -και πράγματι είναι, αλλά παραμένει πολύ απρόσιτος κι επιτηδευμένος για τα γούστα μου. Πολύ καλή δουλειά, ωστόσο, έχει γίνει στους δεύτερους χαρακτήρες της ιστορίας, με ορισμένους απ' αυτούς να ετοιμάζονται στο μέλλον να κατακτήσουν τη θέση του πρωταγωνιστή κατά πως φαίνεται, χωρίς να κλέβουν την δόξα των πρωταγωνιστών, αλλά χωρίς παράλληλα να έχουν διακοσμητικό ρόλο, κάτι που όταν συμβαίνει το αγαπώ και το εκτιμώ.

Όπως προανέφερα, η αφήγηση είναι άνιση ως προς τις ταχύτητες της ροής της. Αν πούμε πως το βιβλίο χωρίζεται σε δύο μέρη, το δεύτερο προσφέρει υπερπληροφορία την οποία, αν είχε επιλεχθεί ν' απλωθεί λίγο περισσότερο, θα δούλευε πολύ καλύτερα. Παρ' όλα ταύτα, προσωπικά θα έλεγα πως το απόλαυσα περισσότερο από το ίδιο το ρομάντζο, γιατί ακολούθησε μια πιο σκοτεινή διαδρομή, ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα στον πυρήνα της, με σκοτεινά μυστικά από το παρελθόν να έρχονται στο φως, με μια πιο απειλητική διάθεση και πιο αγωνιώδη ατμόσφαιρα, στοιχεία που ενέτειναν την όλη δράση, ενώ είχαμε και κάποιες ανατροπές που αποτέλεσαν κι αυτές με τη σειρά τους μια ευχάριστη έκπληξη. Εν κατακλείδι, το "Twisted love" σίγουρα δεν ήταν αυτό που περίμενα, κυρίως λόγω του ότι δεν μπορώ να το εντάξω ξεκάθαρα σε κάποια συγκεκριμένη υποκατηγορία της romance λογοτεχνίας -είναι ένα κράμα διάφορων ειδών, αλλά χωρίς ξεκάθαρη ταυτότητα, στο τέλος της ημέρας-, παρ' όλα ταύτα είναι ένα μικρό, εύκολο και γρήγορο ανάγνωσμα, ενώ τα υπόλοιπα βιβλία της σειράς μπορούν να προσφέρουν κάτι καλύτερο, αν αποφευχθούν κάποια από τα παραπάνω.
Βαθμολογία 7/10

Ταυτότητα βιβλίου:
Συγγραφέας: Ana Huang
Μεταφραστής: Σωτηροπούλου Χριστίνα
Εκδόσεις: Κλειδάριθμος
Κατηγορία: Ξένη Λογοτεχνία
Έτος Έκδοσης: 2022
Αρ. σελίδων: 432
ISBN: 978-960-645-356-4