Συνοπτική περίληψη του βιβλίου:
Δυο αδελφές, δυο κόσμοι… και μια επιλογή που μοιάζει αδύνατη.
1952, Γαλλική Ινδοκίνα.
Η ατίθαση Νικόλ ζει στη σκιά της Σιλβί, της μεγαλύτερης αδελφής της. Όταν ο πατέρας τους, ένας πλούσιος έμπορος μεταξιού, αφήνει στη Σιλβί την οικογενειακή επιχείρηση, σ’ εκείνη δίνει μόνο ένα παλιό κατάστημα υφασμάτων στη βιετναμέζικη συνοικία του Ανόι. Η Νικόλ ξανανοίγει με πείσμα το εγκαταλειμμένο μαγαζί, του δίνει ζωή και σύντομα γοητεύεται από την πολύβουη, γραφική γειτονιά… Στο Ανόι, όμως, βράζει το μίσος για τους Γάλλους. Όταν ξεσπάσει η εξέγερση, η Νικόλ, μισή Γαλλίδα και μισή Βιετναμέζα, θα βρεθεί ανάμεσα σε δυο κόσμους, ανάμεσα στην οικογένειά της και τους φίλους της, και ανάμεσα σε δύο άντρες: τον Τραν, τον φλογερό επαναστάτη, και τον Μαρκ, έναν αινιγματικό Αμερικανό τον οποίο διεκδικεί και η Σιλβί. Ποιον μπορεί να εμπιστευτεί, όμως, την ώρα που ο κόσμος γύρω της καταρρέει και όλοι μοιάζουν να φορούν προσωπεία;
Μια συναρπαστική ιστορία σκοτεινών μυστικών, αδελφικής αντιζηλίας και αγάπης πέρα από τα όρια, στο φόντο μιας μαγευτικής χώρας που διψά για ελευθερία…

Προσωπική άποψη:
Μετά το "Η νύφη της Κεϋλάνης", οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έφεραν στη χώρα μας ένα ακόμα ιστορικό ρομαντικό μυθιστόρημα με την υπογραφή της Dinah Jeffries, το "Γυναίκα από μετάξι", το οποίο επιβεβαιώνει την ικανότητα της συγγραφέως να χειρίζεται όλα τα χαρακτηριστικά στοιχεία του είδους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, δημιουργώντας ιστορίες που καθηλώνουν και συναρπάζουν. Για μία ακόμα φορά, η Jeffries, μας μεταφέρει σ' έναν κόσμο και σε μία εποχή που μοιάζουν σαν βγαλμένα από παραμύθι, πατώντας πάνω σε ρεαλιστικά ιστορικά στοιχεία μιας ταραγμένης εποχής που έφερε μαζί της, εκτός από την σκληρότητα και τη βία, αλλαγές που βασίστηκαν σε αποφάσεις που καθόρισαν το μέλλον δύο λαών, αλλά κι ενός τόπου μαγικού για τον οποίο άξιζε κανείς να παλέψει. Και ναι, τα κατάφερε περίφημα και πάλι.

Βρισκόμαστε στα μέσα της δεκαετίας του '50. Η Νικόλ, ατίθαση και αντισυμβατική, κόρη ενός πλούσιου εμπόρου μεταξιού, ζει στη σκιά της μεγαλύτερης αδερφής της Σιλβί. Όταν ο πατέρας του φεύγει από τη ζωή αφήνοντας την οικογενειακή επιχείρηση στη δεύτερη, η Νικόλ παίρνει την απόφαση να ταξιδέψει στο Ανόι του Βιετνάμ. Εκεί βρίσκεται ένα παλιό μαγαζί που ανήκει στην οικογένειά της, το μοναδικό περιουσιακό στοιχείο που η ίδια κληρονομεί από τον πατέρα της, το οποίο και αποφασίζει να ξανανοίξει. Και πράγματι, όχι μόνο καταφέρνει να επιτύχει το στόχο της, αλλά και να του δώσει νέα πνοή. Η Νικόλ γοητεύεται όλο και περισσότερο από την καθημερινότητα που βιώνει στην βιετναμέζικη αυτή γειτονιά, που σφύζει από ζωή, με το αίμα της να της μιλάει, αφού μπορεί ο πατέρας της να ήταν Γάλλος όμως η μητέρα της ήταν βιετναμέζα. Όταν, όμως, θα ξεσπάσει η εξέγερση κατά των Γάλλων, που θέλουν να κατακτήσουν ολότελα τη χώρα, η Νικόλα θα βρεθεί ανάμεσα στα δύο άκρα της καταγωγής της, αλλά και ανάμεσα σε δύο άντρες, τον επαναστάτη Τραν και τον μυστηριώδη Αμερικανό Μαρκ, τον οποίο έχει βάλει στόχο να κατακτήσει η αδερφή της.

Τα περισσότερα ρομαντικά μυθιστορήματα εποχής τοποθετούνται σε χώρες και μέρη της Ευρωπαϊκής επικράτειας, ίσως επειδή η πλειοψηφία των συγγραφέων θεωρεί πως είναι πιο εύκολη ως προς την αξιοποιήσή της, αλλά και ως προς την έρευνα που απαιτείται. Η Jeffries τολμάει, κάθε φορά, να κάνει τη διαφορά, τοποθετώντας τους ήρωες και την αφήγησή της σε μέρη εξωτικά, απροσπέλαστα, θεωρητικά άγνωστα σε εμάς, παρουσιάζοντάς μας μια οπτική του τόπου και της ιστορίας του για την οποία, αν όχι δεν είχαμε ιδέα, είχαμε απλά ακουστά. Έτσι και στην προκειμένη, επιλέγει ως τόπο δράσης της μια επαρχιακή περιοχή του Βιετνάμ, ενός τόπου βασανισμένου από πολέμους και κατακτητές, επιλέγοντας, μάλιστα, μία από τις πιο σκοτεινές και αιματηρές εποχές του, η ιστορία του οποίου σημαδεύτηκε από γεγονότα που άλλαξαν άρδην την πορεία του μέσα στο πέρασμα των χρόνων που ακολούθησαν. Μαγικός ο τρόπος που η συγγραφέας περιγράφει τις εξωτικές ομορφιές που κάνουν τη γη αυτή να ξεχωρίζει, αλλά εξίσου ζωντανός είναι και ο τρόπος που αναπαριστά την καθημερινότητα, την κουλτούρα και την ιδιαίτερη ιδιοσυγκρασία ενός λαού που τίποτα κοινό δεν έχει μ' εμάς.

Σ' ένα δεύτερο επίπεδο, και πέραν των ιστορικών τοποθετήσεων και αναλύσεων, η Jeffries επιλέγει πάντοτε την δημιουργία πορτρέτων χαρακτήρων και την ανάλυση αυτών, τόσο μέσω των διάφορων καταστάσεων με τις οποίες έρχονται αντιμέτωποι, όσο και με τον προσωπικών, εσωτερικών τους συγκρούσεων που θα καθαρίσουν στο τέλος, σύμφωνα με τις αποφάσεις τους, το ποιο πραγματικά είναι και ποιος είναι ο αληθινός τους προορισμός. Η σχέση των δύο αδερφών βρίσκεται στον πυρήνα της αφήγησης, και, εμφανώς, σκοπός της συγγραφέως είναι να τις ταξιδέψει στα μονοπάτια μιας πορείας που θα καταλάβουν τι πραγματικά σημαίνει η μία για την άλλη, καλώντας τες να βρουν ένα κώδικα επικοινωνίας, ξεπερνώντας τις διαφορές τους, ή ν' αποχαιρετιστούν για πάντα επιλέγοντας ξεχωριστούς δρόμους στη ζωή προσπερνώντας την αγάπη. Όμως, εκτός από την μεταξύ τους σχέση, η Jeffries αναλύει με εύστοχο και διεξοδικό τρόπο και τα ψυχογραφήματα της κάθε μίας προσωπικότητας, που είναι πολύ διαφορετική η μία από την άλλη και που παρ' όλα ταύτα, βασίζεται στις ίδιες ενδόμυχες επιθυμίες. Το πιο σημαντικό όλων, όμως, είναι το ότι τις καλεί να συγκρουστούν με τη διττή φύση τους, με την ταυτότητα της καταγωγής τους, προκαλεί την προσωπική τους ηθική και συνείδηση αλλά και αυτά που προστάζει η καρδιά τους κόντρα σε αυτά που προστάζει η λογική.

Και κάπου εκεί, ανάμεσα στην αδελφική αντιπαλότητα που ψάχνει το δρόμο προς την κατανόηση και τη λύτρωση, ανάμεσα στην γοητεία ενός τόπου μαγευτικού και τη βία που αυτός βιώνει σε μια προσπάθεια να υπερασπιστεί την ελευθερία του, ανθίζει και ο έρωτας. Ένας έρωτας διχασμένος αλλά την ίδια στιγμή, καταλυτικός και απόλυτος και που σε μεγάλο βαθμό θα καθορίσει καταστάσεις, χωρίς αυτό να σημαίνει απαραίτητα πως στο τέλος θα επηρεάσει συνειδήσεις. Η αφηγηματική ροή είναι έντονη, γεμάτη παραστατικές εικόνες, στιγμές όμορφες και ρομαντικές και άλλες, απόλυτα τρομακτικές και δυσοίωνες, μα την ίδια στιγμή ολοκληρωτικά ρεαλιστικές, ακόμα κι αν γίνονται σκληρές. Όμως έτσι είναι και η ίδια η ζωή. Άλλοτε επιλέγει να σου δείξει το όμορφο πρόσωπό της και άλλες, πάλι, το πιο σκληρό κι επίπονο, προκαλώντας σε να ωριμάσεις και να πάρεις την ευθύνη της ζωής σου στα χέρια σου, ζώντας την όσο καλύτερα μπορείς, ξεπερνώντας ανατροπές και προδοσίες, που στο ταξίδι αυτό αποδεικνύεται πως υπάρχουν πολλές και απ' τις δύο, βρίσκοντας τη δύναμη και το κουράγιο να υπερασπιστείς τα θέλω της καρδιάς σου, βάζοντας για οδηγό την πίστη, την ελπίδα, την αγάπη, την συγχώρεση.
Βαθμολογία 10/10

Ταυτότητα βιβλίου:
Συγγραφέας: Dinah Jefferies
Μεταφραστής: Γαλάτουλα Τατιάνα
Εκδόσεις: Κλειδάριθμος
Κατηγορία: Ξένη Λογοτεχνία
Έτος Έκδοσης: 2017
Αρ. σελίδων: 496
ISBN: 978-960-461-765-4