Αυτό είναι, λοιπόν, το ελληνικό poster του "The Hunger Games: Mockingjay - Part 1". Όπως ήταν αναμενόμενο, η ελληνική εταιρεία διανομής είπε να του αλλάξει τα φώτα και έτσι, η "Κοτσυφόκισσα", μετονομάστηκε σε "Επανάσταση". Δεν λέω... άσχετο δεν είναι, αλλά δεν καταλαβαίνω ποια είναι η ουσία στο να προχωρούν σε τέτοιες παραλλαγές που ειδικά τους fans των βιβλίων θα τους ξενίσουν.
...
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Στηρίξτε μας στο Patron
Η σελίδα μας στο Facebook
Αρχείο αναρτήσεων
Best of the week
-
Αφορμή για το εν λόγω post στάθηκε μια συζήτηση που είχα με την φίλτατη Χρύσα σχετικά με τις πριγκίπισσες της Disney. Έπειτα λοιπόν από αν...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Η Ντίνα Γουίτλοκ είναι ζαχαροπλάστισσα-μάγισσα. Έχει δικό της καφέ στο Λονδίνο, όπου σερβίρει στους πιστούς...
-
Συνοπτική περίληψη του έργου: Λίγο πριν ξεσπάσει ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος, στη Μοντάνα των Ηνωμένων Πολιτειών, τρία αδέρφια ερωτεύοντα...
-
Τα ερωτικά τρίγωνα στην λογοτεχνία, ιδιαίτερα του φανταστικού, έχουν συζητηθεί πάρα πολύ τα τελευταία χρόνια. Και οι γυναίκες αναγνώστριες...
-
Στις ήμερες μας, τα όρια ανάμεσα στο όμορφο και το sexy, είναι πιο θαμπά από ποτέ. Τα χρόνια περνάνε και μαζί με όλα τα υπόλοιπα γύρω μα...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Κάθε ζευγάρι έχει τα δικά του μυστικά… Η σεζόν των γάμων έφτασε και οι εντάσεις κορυφώνονται. Όταν μια υπ...
-
Οδυσσέας-Ιωάννης Ζώρας Κραταιό Πανεπιστήμιο Διαχρονία και μεταρρυθμιστικές προτάσεις Την Πέμπτη, 03 Οκτωβρίου 2024 και ώρα 19:00μ.μ. ...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Μπορεί ένας φόνος να οδηγήσει στην πραγματική αγάπη; Γκουέν Τέρνερ, 29 ετών. Επιχειρηματίας και barista μ...
-
"Οι κόρες της Ελλάδας 3: Η κάθαρση" της Φιλομήλας Λαπατά Αθήνα, έτος 1882. Μια υπόσχεση δίνεται σε έναν ετοιμοθάνατο πρώην αξιωμα...
-
Η ομάδα "ΑΝΕΜΟΔΟΥΡΑ, Θέατρο Κούκλας και Σκιών" στήνει φέτος το μπερντέ της στο αγαπημένο και ιστορικό "Θέατρο Της Κούκλας&q...
Έγινες μέλος;
Translate - Μεταφράστε μας
Διαφημιστείτε σε μας
Θέλετε να διαφημιστείτε το site μας; Μπορείτε πολύ απλά να επικοινωνήσετε μαζί μας και να σας ενημερώσουμε σχετικά με τα διαφημιστικά μας πακέτα, έτσι ώστε να επιλέξετε αυτό που ταιριάζει στις ανάγκες σας.
Είμαστε εδώ για εσάς
Αν ψάχνετε κάτι και δεν το βρίσκετε, αν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια, αν θέλετε να ρωτήσετε κάτι ή ακόμα και να κάνετε κάποια πρόταση, απλά στείλτε μας e-mail και θα σας απαντήσουμε άμεσα.
4 Σχόλια:
Αααααα ωραίο. poster!!! Kατνις Θεα!! Για το "Επανάσταση" συμφωνώ κ εγώ. Τί σκάλωμα κ αυτό να βάζουν άλλους τίτλους στις μεταφορές βιβλίων δεν το καταλαβαίνω. Βέβαια μετά το απόλυτα άκυρο "Οι διαφορετικοί" της Απόκλισης νομίζω δύσκολα θα με σοκάρει κάτι.
@ Τόνια, άσε... Μόνο στον "Λαβύρινθο" ο τίτλος της ταινίας στα ελληνικά είναι πιο ακριβής από τον τίτλο του βιβλίου. Κατά τ' άλλα, τους αλλάζουν τον αδόξαστο! :/
Ο άσχετος τίτλος χαλάει την υπέροχη αφίσα.Ότι είχε γίνει και με την απόκλιση.Θα τους ξεκάνουν όλους τους τίτλους. :/
@ Νόρα μου, έχει καταντήσει τόσο γραφικό, που ούτε να ταραχτώ δεν μπορώ, πλέον!
Δημοσίευση σχολίου