Αυτό είναι, λοιπόν, το ελληνικό poster του "The Hunger Games: Mockingjay - Part 1". Όπως ήταν αναμενόμενο, η ελληνική εταιρεία διανομής είπε να του αλλάξει τα φώτα και έτσι, η "Κοτσυφόκισσα", μετονομάστηκε σε "Επανάσταση". Δεν λέω... άσχετο δεν είναι, αλλά δεν καταλαβαίνω ποια είναι η ουσία στο να προχωρούν σε τέτοιες παραλλαγές που ειδικά τους fans των βιβλίων θα τους ξενίσουν.
...
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Η σελίδα μας στο Facebook
Αρχείο αναρτήσεων
Best of the week
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Η φοιτήτρια λογοτεχνίας Αναστάζια Στιλ παίρνει συνέντευξη, για το περιοδικό του Πανεπιστημίου, από το...
-
Άλλη μια season έφτασε στο τέλος της για το "The Vampire Diaries" το οποίο πήρε όπως ήταν φυσικό το πράσινο φως από το CW για ...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Η Μπλερ Γουίν είναι μόλις δεκαεννιά. Ζούσε στην επαρχία αλλά, όταν πέθανε η μητέρα της, αναγκάστηκε ν...
-
Συνοπτική περίληψη του έργου: Η μάγισσα Ravenna παντρεύεται και σκοτώνει τον βασιλιά και πατέρα της Χιονάτης, με την ίδια να γίνεται ...
-
Δεν θέλω να επαναλαμβάνομαι... δεν θέλω να καταναλώνω πολύτιμους πόρους του internet για να λέω ξανά και ξανά τα ίδια πράγματα. Μερικ...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Η Σίντνεϊ Σέιτζ είναι Αλχημίστρια . Ανήκει στην ομάδα των ανθρώπων που καταγίνονται με τη μαγεία και μ...
-
Οι alternative: - Johnny Depp: Δεν εκπροσωπεί του κλασσικούς ωραίους σε καμία περίπτωση όμως έχει αυτό το κάτι. Πείτε το τύπο, πείτε τ...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Το τσίρκο φθάνει χωρίς προειδοποίηση. Δεν έχουν προηγηθεί αναγγελίες, ούτε αφισέτες στους στύλους κ...
-
Συνοπτική περίληψη του βιβλίου: Η Άμπι Αμπερνάθι είναι ένα καλό κορίτσι. Δεν πίνει. Δεν βρίζει. Ντύνεται πολύ συντηρητικά. Πιστεύει ό...
-
Οι εκδόσεις ΔΙΟΠΤΡΑ προσφέρουν στο "Το Μεγαλείο Των Τεχνών" και στους αναγνώστες του 2 αντίτυπα του βιβλίου της Colleen Hoover, ...
Έγινες μέλος;
Translate - Μεταφράστε μας
Διαφημιστείτε σε μας
Θέλετε να διαφημιστείτε το site μας; Μπορείτε πολύ απλά να επικοινωνήσετε μαζί μας και να σας ενημερώσουμε σχετικά με τα διαφημιστικά μας πακέτα, έτσι ώστε να επιλέξετε αυτό που ταιριάζει στις ανάγκες σας.
Είμαστε εδώ για εσάς
Αν ψάχνετε κάτι και δεν το βρίσκετε, αν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια, αν θέλετε να ρωτήσετε κάτι ή ακόμα και να κάνετε κάποια πρόταση, απλά στείλτε μας e-mail και θα σας απαντήσουμε άμεσα.



4 Σχόλια:
Αααααα ωραίο. poster!!! Kατνις Θεα!! Για το "Επανάσταση" συμφωνώ κ εγώ. Τί σκάλωμα κ αυτό να βάζουν άλλους τίτλους στις μεταφορές βιβλίων δεν το καταλαβαίνω. Βέβαια μετά το απόλυτα άκυρο "Οι διαφορετικοί" της Απόκλισης νομίζω δύσκολα θα με σοκάρει κάτι.
@ Τόνια, άσε... Μόνο στον "Λαβύρινθο" ο τίτλος της ταινίας στα ελληνικά είναι πιο ακριβής από τον τίτλο του βιβλίου. Κατά τ' άλλα, τους αλλάζουν τον αδόξαστο! :/
Ο άσχετος τίτλος χαλάει την υπέροχη αφίσα.Ότι είχε γίνει και με την απόκλιση.Θα τους ξεκάνουν όλους τους τίτλους. :/
@ Νόρα μου, έχει καταντήσει τόσο γραφικό, που ούτε να ταραχτώ δεν μπορώ, πλέον!
Δημοσίευση σχολίου